有这么一套风靡全球的小书,诞生于1971年,被译成22种语言,至今畅销不衰。
英国人奉它为国宝,声誉可以说能与“哈利波特”并驾齐驱。
创作者是“童话之父”罗杰·哈格里维斯,引进国内时,又请到了任溶溶和马爱农老师担任翻译。
罗杰·哈格里维斯
它就是传说中的《奇先生妙小姐》。
图书简介
83个奇先生、妙小姐,用最活泼有趣的人物形象,最诙谐幽默的语言,生动地诠释了孩子们成长中会遇到的各种毛病或难题。
幽默简短的故事对孩子有着一种神奇的吸引力,让孩子在哈哈大笑之余有所领悟,对他们人格和品行的养成具有极大的塑造作用。
幽默的文字,诠释着生活中待人接物的基本道理和原则;妙趣横生的故事,让孩子在笑逐颜开中养健全人格。引导式故事内容,孩子不仅读故事,还能自己创造故事,充分开发孩子的语言组织能力和创造力。
奇先生妙小姐·全新译本(全83册)
基本信息
- 出版社: 人民邮电出版社
- 出版日期: 2014-03-01
- 作者: [英]罗杰·哈格里维斯 著,童趣出版有限公司 编
推荐理由
奇思妙想,妙趣横生
王林(著名儿童文学评论家、儿童文学资深推广人)
“奇先生妙小姐”畅销40多年,风靡80余国,被译成22种语言,全球销量过2亿册。英国曾列出“二十一世纪前十年*畅销作品”,是与国宝级“哈利·波特”并驾齐驱的作品。
“奇先生妙小姐”把人的某一身体特征或性格特征典型化、夸张化,铺陈出好笑的故事。在生活中,大人们也常常感觉到,让幼儿认知实物的特征不难,如,高矮胖瘦、冷热硬软。可是,如果幼儿问起一些抽象词汇,如,糊涂、乐观、荒唐、傲慢,常常是大人解释不清,幼儿理解不易。“奇先生妙小姐”用这些抽象概念作为人物性格特征,制造出故事矛盾,孩子当然乐不可支。
“奇先生妙小姐”的图画简洁,简洁中充满创意,创意中充满乐趣。以圆形为主的形象,让孩子觉得亲切。单纯的颜色,也让孩子易于辨识。